Search

ELT Times Search
  • Living and Working in Japan: A guide for US Citizens May 23, 2012
    Japan is a stable, highly developed parliamentary democracy with a modern economy. Tourist facilities are widely available, except in coastal areas of Northeast Japan still recovering from the aftermath of the March 11, 2011, earthquake and tsunami. Below is a comprehensive list of all the information you should read before visiting or relocating to […]
  • Experience a New Culture When you Teach English in China May 21, 2012
    The human desire to help others is an innate one. This is why, despite the negative aspects, people are still very attracted to the profession of teaching, notes Thomas Galvin. It has been regarded for centuries as a very noble job, and no doubt this will continue for centuries to come. Many teachers these […]
  • The Importance of Vocabulary Roots in AP English April 16, 2012
    The Advanced placement exams are very important for students, suggests Joseph Paul, as they look very good on the students’ report cards and also help them to get credit in certain universities which helps them to save a major portion of the tuition money demanded from students who have not cleared the exam. The […]
  • Business Translation: A Useful TEFL Sideline? April 8, 2012
    The use of translation in business is heavily underestimated and misunderstood. However translation has a big part to play in business and is rapidly becoming one of the most useful things an organisation can use to get ahead in the business world. Whether it be using in-house translators to transcribe documents, official papers […]
  • How to Judge the Quality of Language Learning Software March 21, 2012
    We all know that learning a language is a great way to enhance the look of your resume! Fortunately, there are lots of different options available to you to help you make that a reality. Out of the vast number of options available to you, the option that provides you with the most […]
  • The worst ELT interview questions… and how to answer them March 12, 2012
    Some friends of Naturegirl123 were talking about interview questions that they got. Here are some difficult ones to answer and suggested answers. What religion are you?/ Are you X religion? This could be a legit question if you’re applying to a religious school. If you have the same religion as the school, simply say […]
  • Invoice factoring as a way of financing your language school March 12, 2012
    You’re looking into alternative ways to keep the finances in order in your burgeoning language school. Why not consider invoice factoring? Please don’t think of invoice factoring as a loan because it’s actually something quite different to that: it is more correctly defined as the acquisition of a financial asset. What does that mean? […]
  • Language Classes… Heat Up Careers! March 9, 2012
    Whether you love the snow or can’t wait until the warmer days of spring, this is a time of year when we all start to get a little stir-crazy, suggests Charlotte Evans. Winter was fun back in December but now the cold temperatures and extra layers of clothing are starting to feel a bit […]
  • Learning and Communicative Strategies March 6, 2012
    Introduction Communicative strategies are systematic techniques employed by a speaker to express his meaning when faced with some difficulty and the difficulty here refers to the speaker’s inadequate command of the language used in the interaction (Faerch & Kasper, 1983:16). On the other hand, the term learning strategies has been defined as “the higher- […]
  • Optimizing Computer-Assisted Language Learning (CALL) March 6, 2012
    Technology transforms virtually all human pursuits, notes Michael G. Hines. In the field of education, the use of audiovisual aids, computers, and telecommunication devices has radically altered classroom dynamics. For ESL and TFL practitioners, the possibilities being opened up by technology are highly promising, with the currently accepted practices alread […]

Using componential analysis to deepen L2 students’ lexical competence

By Beatriz Cortina-Perez

1. INTRODUCTION

It is a platitude to say today that lexis is at the heart of language acquisition. As Wilkins suggested, “without grammar very little can be conveyed, without lexis nothing can be conveyed” (1972:111). However, and despite current efforts to introduce lexical perspective in the language syllabus, many advanced English students at the University of Granada (Spain) lack adequate lexical competence (Perez Basanta 2005).

The question which may arise at this point is “what is meant by being lexically competent?” Many authors have turned their attention to this issue. The most well-known article is Richards’ ‘The Role of Vocabulary Teaching’ (1976) in which the author describes different aspects involved in the assumption “what is to know a word”. This seminal paper asserts that the construct of vocabulary is characterized by its multiple dimensions. However, some linguists involved in the area of language testing (Meara 1996), have criticized his excessive, and thus, impractical multiplicity. Therefore, most authors at least identify two different traits in the concept of vocabulary: breath and depth (Harley 1995; Meara 1996; Read 1988, 1993; Wesche & Paribakht 1996). The former implies lexical size, i.e., the number of lexical items. The later, on the other hand, consists of the quality of the learner’s knowledge of a word, i.e., “a word’s different sense relations to other words in the lexicon, e.g., paradigmatic [...] and syntagmatic” (Haastrup & Henriksen 2000: 222). Following from this definition, the interconnection between depth of lexical knowledge and semantic knowledge should be clearly acknowledged. For instance, Channell affirms that lack of semantic concern in vocabulary teaching would result in “a flat, uninteresting style, and failure to express the variety of ideas [the learner] wants to communicate” (1981:115). Furthermore, from a psycholinguistic stand, words are longer retained when deeper processing and interaction with previous schemata take place (Craick & Tulving 1975; Mezynski 1983; McKeown, Beck, Omanson & Pople 1985). Additionally, Aitchison (1994) states that students first map meaning into form, whereas accuracy would be achieved much later. As Henriksen (1999) suggests, there is enough evidence to believe that the acquisition of a good lexical competence involves both kinds of knowledge on a continuum: “precision will come later and lexical development can be characterized as a move or progression from rough categorization or vagueness to more precision and mastery of finer shades of meaning (Henriksen 1999: 311).”

Teachers must work both on quantity and quality to improve learners’ lexical competence.

Then, coming back to our previous concern, teachers must work both on quantity and quality to improve learners’ lexical competence. Consequently, they should devote their efforts to teach semantic aspects of vocabulary at advanced levels, otherwise students’ speech might sound childish and inadequate (Jullian 2000).

Conscious of the importance of enhancing semantics at higher levels, this article proposes the use of componential analysis to increase students’ awareness of different shades of meaning (Gairns & Redman 1986). First, it will briefly review componential analysis theory, as well as its criticisms and possible applications. Then, with the help of the Longman Language Activator dictionary, it will describe and illustrate the design of componential analysis activities in the semantic field of travel, which have been carried out with university students (Univ. of Granada). We should note that these activities are part of a wider lexical online project entitled ADELEX: Assessing and Developing Lexis through the Internet (1). Consequently the activities proposed in this paper would also take advantage of the virtual environment. Finally, the paper draws some conclusions and encourages language teachers to implement componential analysis in their teaching scenarios.

2. COMPONENTIAL ANALYSIS AND ITS UNDERPINNINGS

Componential Analysis (henceforth CA) stems from Trubetzkoy and The Prague School’s studies (Cerda, 1983). They firmly believed that “words are not the smallest semantic units but are built up of smaller components of meaning which are combined differently (or lexicalized) to form different words” (Saeed 2000: 231).

One of the most relevant studies is the one carried out by Katz and Fodor (1963). They basically defend two main ideas: a) semantic rules should be repetitive; and b) meaning is neither arbitrary nor unitary, but componential (Saeed 2000). As a corollary, “the lexicon and the structure of the sentence compose to form meaning” (Jaszczolt 2005: 70). In other words, meaning is compounded of minimum semantic unities called semantic features, which are combined to form the complete meaning of a word (2). Those features can be classified in two different sets (Hatch & Brown 1995):

* Markers are limited in number and have grammatical consequences. For example, if we decompose a word such as “house”, it will carry the feature (- animate) as a consequence of being inanimate. We should, then, be careful in choosing an active voice for its verb, as a sentence like “* the house is selling” would be incorrect. Therefore, grammatical restrictions are found in that kind of semantic features.

* Distinguishers, on the other hand, are more abundant and, contrary to the previous features, lack of grammatical implications because they are exclusively related to meaning. Thus, a distinguisher of “house” may be [+ roof] or [- wheels].

However, this descriptive system, fully developed in the Katzian dictionary (Carter & McCarthy 1988), has been frequently disapproved.

Criticisms

Katz and Fodor’s theories have been the focus of much controversy. Hatch and Brown (1995) remind us that although distinguishers are those with the strongest meaning charge, they have hardly been studied. Therefore, there are not enough examples to put forward a theory from current data (Jeffries 1998). In the same vein, Saeed (2000) criticizes lack of systematicity in the labeling of the different features, a process which would depend on each person’s perception of reality. According to Goddard, supporters of CA should “standardise the inventory of semantic features or to constrain its size” (1998: 50). In addition, Bolinger (1965) stresses the wrong binary treatment of semantic features (+/-) as sometimes a gradation would be more suitable. Aware of these problems, Nida (1975) proposes a system whose components were multi-valued features, i.e., a scale from + to -, when it was required by the meaning.

This dearth of consensus leads Wierzbicka (1972, 1996) to the formulation of an alternative theory to CA: semantic primitives, which consist of a group of semantic features with such basic meanings that they do not allow further analysis, thus, becoming the embryonic stage for generating more complex meanings. Wierzbicka, after analysing several languages, concluded that semantic primitives were universal as they were found in all languages because of their elemental nature.

Applications

These criticisms suggest that there is a long way to go before we can claim well-established theories in this area. On the other hand, existing studies have been more concerned with theoretical issues than with finding possible applications. In particular, we consider that one of the most fruitful discussions on CA might be its implementation in the language classroom. It seems that the use of semantic features might become a clear display for exemplifying the meaning of similar words, for instance. Therefore, and despite criticisms previously pointed out, CA would guide “students to an awareness of and an appreciation for the uniqueness of each word” (Pittelman, Heimlich, Berglund & French 1991: 1). What seems obvious to us is that teaching some set of words according to CA insights may help students to make their vocabulary more colorful, varied and precise in the long run (Jullian 2000). However, we strongly believe that CA has been disregarded among the language learning milieu. Thus, this paper attempts to provide teachers with examples and practical guidelines for the implementation of CA theories in the L2 classroom.

3. OUR PROPOSAL: THE USE OF CA GRIDS TO IMPROVE STUDENTS’ LEXICAL COMPETENCE

As aforementioned, this proposal is part of a virtual course (ADELEX), whose main objective is to improve students’ lexical competence through a wide range of activities on various topics. Divided into different modules, ADELEX contents try to cover all aspects of vocabulary knowledge. In particular, module 8 deals with semantic aspects of lexis within the topic area of tourism, which embraces, at the same time, different semantic fields inspired by the ‘Threshold Level’ catalogue (Van Ek 1975). As a result, some of the semantic fields included in our module of tourism are travel, spare time and places among others. Taking on board CA theory and Gairns and Redman’s words: “If we take items from the same semantic field [...] we can, by breaking them down into their constituent parts, examine the similarities and differences between them” (1986: 40), we believe that CA grids would be a useful activity to make students aware of the subtleties of word, thus contributing significantly to the improvement of students’ depth of lexical knowledge.

Therefore, the proposal presented in this paper describes the processes involved in implementing CA activities within the semantic field of travel in ADELEX project. In what follows, we will first concentrate on the selection of lexical items. Second, we will spell out some considerations as to how to decompose word meanings. Finally, we will illustrate this approach with some activities designed for ADELEX’s module 8.

Selection and organisation of vocabulary: longman language activator

Longman Language Activator (henceforth LLA) is an extremely useful dictionary targeted to intermediate students of English and above. As its introduction remarks, “one of the most important innovations in this book is the grouping together of individual word-meanings or phrase-meanings that generally share the same idea, concept, or semantic area” (LLA, 1993/1995: F8).

LLA offers an easy-to-manage structure: first, dictionary entries consist of key concepts which are alphabetically ordered. Second, each of these entries includes a choice of meaning sections under which words are grouped. At the same time, meaning sections of an entry are displayed all together on a menu just below the key concept so that readers can easily select the meaning they are looking for. In addition, LLA is based on rigorous statistical studies from different corpora, collectively known as the Longman Corpus Network (4). In sum, we consider that its semantic indexer and its corpus-based methods are enough guarantees to account for its reliability and validity and thus, to choose LLA as source for our CA approach.

Therefore, we started analysing the LLA key concept of travel (1993/1995: 1440-4) to select the words we were to include in our CA grids. We found a menu of 16 “meaning sections”. Out of these sixteen, we discarded six of them (no. 2, 3, 14, 15 and 16) as university students are supposedly acquainted with lexical items such as: drive, fly, sail, by plane, go, travel or destination). Furthermore, we unified sections 8, 9 and 10 under the same “meaning section” because the three of them referred to types of journeys. We then proceeded likewise with sections no. 11, 12 and 13 as they all were related to different kinds of travelers. In the end, we came out with 7 different “meaning sections” under the key concept travel.

Decomposition of word meanings

Before getting into the description of this step in ADELEX, and being aware that the process of meaning decomposition is one of the most controversial aspects in CA–for being considered a subjective process (Saeed 2000),–we established some practical guidelines in an attempt to make this procedure as analytic and as systematic as possible:

1. Bearing in mind that semantic features entail different types of information, three classes of features can be distinguished: a) meaning features (Katz & Fodor’s distinguishers), b) grammatical features (Katz & Fodor’s makers), and c) collocational features (some words differ from others because of the company they keep). As these three features may indistinctly appear along CA charts, we highly recommend that teachers, or whoever is interested in using CA grids, establish a marking code to clearly distinguish the three of them–students should also be aware of this code.

2. In relation to the grid completion, it may be accomplished in three different ways: a) a two-choice system, for instance, by using yes or no, or +/-, or any other symbol which implies that the word possesses or lack a given feature; b) a three-choice system, i.e., adding to the binary display a third option whenever a certain feature is not applicable to a particular word meaning, possibly because too many words are included in the same grid (an example will be offer below); c) a gradation: word meanings do not always have a binary character, on the contrary, they can sometimes be located on a cline; for example, Pittelman et al. (1991) have noted that in the case of defining “different shelters” the use of a numerical scale from 1 to 5 would allow students to rank similar words according to a given feature. All in all, teachers should decide which of these three systems is more suitable for the words they are working in accordance with the particular word features which make up meaning.

3. Finally, some recommendations should be made regarding the labelling process (5). Basically features should be precise and clear. In this respect, we suggest the use of noun phrases instead of full sentences (e.g.: choosing “by plane” rather than “we travel by plane”). Similarly, we highly recommend the avoidance of: a) negations (“unhappy” better than “not happy”), b) repetitions of features (if we use “happy” in a binary or tertiary system, then it is not necessary to give the feature “unhappy” as the negation of the former would imply the affirmation of the later), and c) confusing words such as those with unclear polysemic meanings (e.g. “in a bank” may befuddle learners). In sum, features should be written in clear expository phrases so that learners can easily grasp their subtleties of meaning.

These brief guidelines have been developed as a result of decomposing word meanings for producing CA grids in ADELEX. Due to space constraints, we will only focus on section number 6, “types of journeys”. After analysing definitions of this section meaning from LLA and in view of the issues previously discussed, we came out with the following feature grid:

* A tertiary system was the most suitable for the words we were dealing with as they required expressing “possession” or “absence of”. However, having so many words in the same grid implied that some features were not applicable to some words, e.g. the feature “while on holidays” is not relevant to define the meaning of flight; as a result, we decided that students would use three different symbols to fulfil the grids: “+” to express possession, “-”for absence, and “x” not applicable to a certain word.

* We found three types of features in our example, and we designed a marking code to reflect it: First, meaning features, i.e., those expressing the actual meaning of words, would appear in lower case. In our example most features belonged to this category. Second, those implying a certain grammatical behaviour would be written in upper case. This group was not abundant in our example as they were all nouns. However, it would be useful for students to know whether nouns were COUNTABLE or UNCOUNTABLE. Finally, collocations would be identified with a “+” sign before or after the feature. In our particular example, there were “business+” or “school/church+” among others.

* In relation to a proper style for the feature labelling, we avoided repetition by only using “for a long time”, for example, as its negation implies “for a short time”. Moreover, they were all phrases so that they could be easily understood by the learners.

When all the aspects have been taken into account and semantic features have been properly selected, teachers only have to design their corresponding charts and CA activities would be ready for students to be completed. Although we are fully aware that this coding scheme may seem at first hand confusing and complex, it has been our experience that students quickly manage the code, thus becoming a powerful tool for understanding the subtleties involved in word meaning. Finally, we would like to illustrate with some of the CA grids used in ADELEX.

4. CONCLUSION

We have seen in this article that CA may be used to enrich ESL students’ lexical competence, particularly “depth of knowledge”. We have first pointed out some theoretical considerations so as to provide teachers with the rationale for implementing CA. Then, we have attempted to explain the procedures taken for the application of this proposal, which has been divided in two steps: a) selection of vocabulary items by means of Longman Language Activator Dictionary; and b) decomposition of meaning. Finally, we have presented some of the CA activities designed for the online environment of ADELEX.

To sum up, and despite criticism from some scholars, we remain convinced that CA offers a practical framework for applied linguistics, teachers and writers of materials as a tool for increasing students’ awareness of the complex shades of word meaning, and as a result it might certainly enrich lexical knowledge. As a final point, I have to mention that research carried out among our ADELEX students proved an immediate beneficial impact on their vocabulary but a review of this empirical study goes beyond the scope of this paper.

NOTES

(1.) For more information, read Perez Basanta (2004)

(2.) For more detailed information about semantic features, see Nida (1975) and Leech (1981)

(3.) Reproduced by permission of Pearson/Longman Spain

(4.) More information on http://www.longman.com/dictionaries/corpus/lccont.html

5. Labelling process refers to the practice of giving a name to each of the different semantic features in which a word meaning is decomposed.

REFERENCES

Aitchison, J. 1994. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Basil Blackwell.

Bolinger, D. 1965. The atomization of meaning. Language, 41/4, 555-73.

Carter, R. & McCarthy, M. (eds.) 1988. Vocabulary and Language Teaching. London: Longman.

Cerda, R. 1983. Semantica. In H. Lopez Morales (Ed.), Introduccion a la Linguistica Actual (pp. 35-55). Madrid: Editorial Playot.

Channell, J. 1981. Applying semantic theory to vocabulary teaching. ELT: English Language Teaching Journal, 35/2, 115-22.

Craick, F. I. M. & Tulving, E. 1975. Depth of processing and the retention of words in episodic memory. Journal of Experimental Psychology, 104, 268-284.

Gairns, R. & Redman, S. 1986. Working with Words. Cambridge: Cambridge University Press.

Goddard, C. 1998. Semantic Analysis. A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Haastrup, K. & Henriksen, B. 2000. Vocabulary acquisition: Acquiring depth of knowledge through network building. International Journal of Applied Linguistics, 10, 221-240.

Harley, B. 1995. The lexicon in language research. In B. Harley (Ed.), Lexical Issues in Language Learning (pp. 1-28). Amsterdam: Benjamins.

Hatch, E. & Brown, C. 1995. Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.

Henriksen, B. 1999. Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition, 21, 303-317.

Jaszczolt, K. M. 2005. Default Semantics. Foundations of a Compositional Theory of Acts of Communication. New York: Oxford University Press.

Jeffries, L. 1998. Meaning in English. An Introduction to Language Studies. New York: MacMillan Press Ltd.

Jullian, P. 2000. Creating word-meaning awareness. ELT Journal, 54/1, 37-46.

Katz, J. & Fodor, J. 1963. The structure of a semantic theory. Language, 39, 170-210.

Leech, G. N. 1981. Semantics: The Study of Meaning. Harmondsworth: Penguin.

Longman Language Activator. 1993/1995. Great Britain: Longman Group UK Ltd.

Mckeown, M. G., Beck, I. L., Omanson, R. C. & Pople, M. T. 1985. Some effects of the nature and frequency of vocabulary instruction on the knowledge and use of words. Reading Research Quarterly, 20, 522-523.

Meara, P. 1996. The dimension of lexical competence. In G. Brown, K. Malmkjaer & J. Williams (Eds.), Performance and Competence in Second Language Acquisition (pp. 35- 54). Oxford: Oxford University Press,.

Mezynski, K. 1983. Issues concerning the acquisition of knowledge: Effects of vocabulary training on reading comprehension. Review of Educational Research, 53, 253-279.

Nida, E. A. 1975. Componential Analysis of Meaning. The Hague: Mouton. Perez Basanta, C. 2004. Pedagogic aspects of the design and content of an online course for the development of lexical competence: ADELEX. ReCALL, 16/1, 20-40.

–. 2005. Assessing the receptive vocabulary of Spanish students of English philology: An empirical investigation. In J. L. Martinez Duenas Espejo, N. McLaren, C. Perez Basanta & L. Quereda Rodriguez Navarro (Eds.), Towards an Understanding of the English Language: Studies in Honour of Fernando Serrano (pp. 457-477). Granada: Universidad de Granada.

Pittelman, S. D., Heimlich, J. E., Berglund, R. L. & French, M. P. 1991. Semantic Feature Analysis. Classroom Applications. Delaware: International Reading Association, Inc.

Read, J. 1988. Measuring the vocabulary knowledge of second language learners. RELC Journal, 19, 12-25.

–. 1993. The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge. Language Testing, 10, 355-371.

Richards, J. E. 1976. The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10/1, 77-89.

Saeed, J. I. 2000. Semantics. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.

Van Ek, J. A. 1975. The Threshold Level in a European Unit/Credit System for Modern Language Learning by Adults. Strasbourg: Council of Europe.

Wesche, M. & Paribakht, T. 1996. Assessing 12 vocabulary knowledge: Depth versus breadth. The Canadian Modern Language Review, 53/1, 13-40.

Wierzbicka, A. 1972. Semantic Primitives. Frankfurt: Athenaum.

Wierzbicka, A. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.

Wilkins, D. 1972. Linguistics in Language Teaching. London: Edward Arnold.

About the author

BEATRIZ CORTINA-PEREZ, UNIVERSITY OF GRANADA, SPAIN
E-MAIL:

VN:F [1.9.16_1159]
Rating: 9.6/10 (5 votes cast)
VN:F [1.9.16_1159]
Rating: +6 (from 6 votes)
Using componential analysis to deepen L2 students' lexical competence, 9.6 out of 10 based on 5 ratings
Sphere: Related Content

Share

2 comments to Using componential analysis to deepen L2 students’ lexical competence

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes