ELT World » language transfer Your local friendly TEFL blog Fri, 04 Jun 2010 05:32:55 +0000 http://wordpress.org/?v=2.9.1 en hourly 1 English language learning and teaching /2007/12/english-language-learning-and-teaching/ /2007/12/english-language-learning-and-teaching/#comments Sun, 30 Dec 2007 09:54:00 +0000 david /2007/12/english-language-learning-and-teaching/
English language learning and teaching
is yet another in the series of free downloadable articles supplying background information on our dearly beloved TEFL profession.

This article looks at ELT terminology, types of English, typical learner difficulties, various learner exams, the Common European Framework, teacher qualifications, and common ELT acronyms:

free pdf download

Happy new year to all!

Post Footer automatically generated by Add Post Footer Plugin for wordpress.

]]>
/2007/12/english-language-learning-and-teaching/feed/ 0
Is it OK to Speak Engrish? /2007/12/is-it-ok-to-speak-engrish/ /2007/12/is-it-ok-to-speak-engrish/#comments Mon, 17 Dec 2007 12:21:00 +0000 david /2007/12/is-it-ok-to-speak-engrish/
Language Transfer
, (also known as L1 interference, linguistic interference, and cross meaning) is most commonly discussed in the context of English language learning and teaching, but it can occur in any situation when someone does not have a native-level command of a language, as when translating into a second language. So, if you speak Chinglish (Chinese), Czenglish (Czech), Denglisch (German), Dunglish (Dutch) or even Engrish (or “Japlish”: Japanese), don’t worry, you’re not alone:

free pdf download

Post Footer automatically generated by Add Post Footer Plugin for wordpress.

]]>
/2007/12/is-it-ok-to-speak-engrish/feed/ 0